22.03.2016

EVS Translations на Конференцията EEF: ретроспекция

EVS Translations на Конференцията EEF
EVS Translations на Конференцията на националните производители на Организацията на производителите EEF

На проведената миналия месец Конференция на националните производители EVS Translations беше един от изложителите, който научи много за производствения сектор и как един доставчик на преводачески услуги може да подпомогне работата на производителите в Обединеното кралство.

Общо 750 делегати участваха в събитието, за да представят голям брой малки и средни предприятия (МСП) от Обединеното кралство и многонационални фирми от фармацевтичния, енергийния и инженерния сектор, като изложителите наброяваха над 25 фирми и организации. През деня имаше обсъждания относно производителността и глобалното предизвикателство пред производствения сектор на Обединеното кралство. Речи изнесоха Иън Айзък, управител на Lombard, Саджид Джавид, депутат и държавен секретар по въпросите на икономиката, иновациите и уменията, както и много други водещи обществени фигури.

Износът беше гореща тема този ден. Елизабет Фотъргил, командор на Ордена на Британската империя и председател на Pennine Healthcare, както и други бизнес лидери, описаха успешния си опит от навлизането в сферата на износа. Г-жа Фотъргил обясни, че едно от най-големите препятствия е било културното разбирателство – нещо, което понякога може да бъде изострено от липсата на езикови умения.

Интересно е как МСП се справят с езиковия проблем в сферата на износа. Въпреки че в текущите проучвания има препоръка към Великобритания да насърчи изучаването на езици в училищата с цел създаване на голяма група от кадри с езикови умения, това остава неосъществена амбиция. Ако фирмите не могат да открият златната комбинация от познания в сектора и езикови умения, ще могат ли да инвестират в допълнителен персонал с понякога доста бегли езикови компетенции? Какво ще направят в този случай: ще възложат част от работата, свързана с езика, на доставчик на езикови услуги и ще извършват останалата сами (това повдига въпроса относно последователността)? Или ще използват услугите на няколко преводачи на свободна практика, като предполагат, че техен служител ще може да организира работата на преводачите и да управлява съдържанието по ефективен начин?

EVS Translations присъства на Конференцията на националните производители, за да обсъди проблема относно езиковите компетенции и експертните знания и умения, както и как ефективното управление на чуждоезиково съдържание може да намали разходите в дългосрочен план. Ако се опитвате да навлезете на чуждестранни пазари или се нуждаете от езикови решения, за да разширите дейността си на международно ниво, EVS Translations може да ви помогне да успеете.