28.01.2014

Гамбит / Gambit – Дума на деня

Думата „гамбит” се отнася за вид начало на шахматна партия, при което се жертват фигури, за да се спечелят по-добри позиции. То е описано за пръв път на испански език през 1561 г. в класическия труд, посветен на шахмата, на Лопес „Libro de la Invencion Liberal y Arte del Juego del Axedrez”. Трябва да изминат доста години – до 1814 г. – преди книгата да бъде преведена на английски език. Така че думата гамбит намира различен път, за да достигне да английския читател.

Първият превод на труда на Лопес на италиански език е публикуван през 1584 г. Става така, че един от най-великите шахматисти на 17 век, италианецът Джоакино Греко, я прочита. По всяка вероятност той е и първият професионален шахматист в света. Пътувал е из Италия, Франция и Англия, като е използвал шахматните си умения, за да си плаща разноските. Изглежда той е и първият, записал цели шахматни партии в различни ръкописи, които по-късно оформя в книги. Този негов труд, както и други негови ръкописи, са били преведени от Франсис Бийл и публикувани в Лондон през 1656 г. със заглавието „Кралската шахматна игра”. От подзаглавието става ясно, че книгата съдържа илюстрации на почти сто гамбита. Това е първата поява на думата „гамбит” на английски език.

Книгата съдържа и други термини, свързани със шахмата, които се появяват за първи път – шахматист, както и два типично английски глагола: правя вилица (вилицата е термин в шахмата, с който се обозначава ситуация, при която фигура на единия състезател заплашва едновременно две или повече противникови фигури) и правя рокада.

Трябва да минат още 200 години преди думата „гамбит” да започне да се използва в контекст, различен от шахмата, но с подобна идея за жертване на нещо в името на бъдещо предимство.