Не е лесно да се добереш до Томас! Той е много зает, тъй като завършва двойна академична степен по международен бизнес (в accadis Hochschule) с практика в EVS Translations и трябва да учи теория на бизнеса и да придобие опит в него. Нашият изключително успешен стажант-проектен мениджър ни разказва за важните моменти от работата си и впечатленията да бъде част от международен екип.
-
Как разбра за тази възможност?
След като реших какво искам да уча (международен бизнес) разбрах за EVS Translations чрез уеб сайта на моя университет, където фирмата е посочена като партньор за сътрудничество. Разбрах веднага, че двойната академична степен и EVS Translations ще ми позволят да комбинирам интереса си в бизнеса със страстта ми към езиците.
-
Как протича времето ти в EVS Translations? Успяваш ли да балансираш между ученето и работните ангажименти?
До този момент се справям много добре. Вече завърших две години от академичната си програма и ми остава само една. Лично за мен комбинацията от работа и учене е перфектна. Това редуване на всеки три месеца между работата и университета е превъзходен начин да приложиш теоретичните си познания, докато развиваш практически бизнес умения като комуникиране с клиенти, организиране на работата за деня, планиране на проекти и работа под напрежение за спазване на крайните срокове. Но честно казано понякога е и стресиращо, а и нямам толкова свободно време като нормалните студенти.
-
Ти си базиран в централата на EVS Translations в Офенбах. Имаше ли възможност да посетиш някои от другите международни офиси?
В края на първата си година в EVS Translations имах възможността да се присъединя за почти два месеца към екипа в Атланта в САЩ. Също така има план в определен момент да посетя офиса в Нотингам.
-
Какво планираш, след като завършиш курса си?
След приключването на тригодишната ми академична програма планирам да работя като проектен мениджър в EVS Translations.
-
Какви са важните моменти до този момент за времето, прекарано в EVS Translations?
За времето, прекарано в EVS Translations, имах възможността да работя в почти всеки отдел, така че придобих доста добра представа за фирмата и дейността й. Може би времето, прекарано в офиса в Атланта, е особено важен момент, защото това беше първият път, когато получих обстойна представа за проектния мениджмънт и в действителност поех отговорността в ролята на проектен мениджър.
-
Какви други езици говориш?
Освен майчиния немски също така говоря английски и испански език. Живях три месеца в Колумбия, за да работя върху испанския си, подобрих английския си в EVS Translations САЩ и живях в Нюкасъл, Обединеното кралство, по време на академичната си програма, така че също така прихванах и някои от местните жаргони!
-
Какво би казал на другите хора, които се интересуват от двойната академична степен в комбинация с EVS Translations?
EVS Translations наистина е страхотно място за работа и всички са много отзивчиви. Наслаждавам се на работата си тук и научавам много – бизнес умения и познания, които не бих получил само чрез учене. Ако се интересувате от работа в EVS Translations, трябва да имате страст към езиците и да говорите английски език на високо ниво, тъй като ежедневно ще контактувате с няколко националности в офисите по света. Не на последно място бъдете готови да се ангажирате с отговорностите на истинското натоварване. 😉