15.09.2014

Танталови мъки / Tantalizing – Дума на деня

Древногръцките и римските митове и многото думи, свързани с тях, навлизат в английския език чрез превода. Ренесансът е епоха, в която се преоткриват класическите автори и ценности, и тази революция на мисълта си проправя път и в английския език.

Тантал е герой от древногръцката митология, който вбесява боговете, като разкрива някои от тайните им на хората. За наказание е изпратен на място, което е равнозначно на ад. Там той е потопен в басейн с вода, а на сантиметри от главата му висят клони с вкусни плодове. Когато Тантал се навежда да пие, нивото на водата се смъква, а когато се опитва да достигне вкусния плод, клоните на дървото се отдръпват от него. По-късно това изживяване се определя като „тантализиращо“. Обектът на желанието е много близо, но то никога не се удовлетворява.

Първото споменаване на глагола tantalize е в творба на Чосър „Книга на херцогинята“ („The Book of the Duchess“), излязла през 1369 г. В нея той не веднъж говори за страдание и мъки. Оплаква се, че „изпитва повече печал от Тантал“. „Тантализиращият“, мъчителен копнеж по плод, който почти е докоснал устата и веднага след това е отдалечен от нея, е наказание за алчността, описана от Джон Гоуър в „Разкази за седемте смъртни гряха“ („Tales of the Seven Deadly Sins“) през 1390 г., страдание, наречено „печалните мъки на Тантал“.

Едва 200 години по-късно се появява глаголът tantalize (измъчвам, като предоставям обекта на желанието, но го отнемам миг преди удовлетворението). Робърт Тофт, преводач и поет, е съвременник на Шекспир и първият, който го цитира в писмена форма. Той пише как е бил „тантализиран“ от любовницата си. Трябва да минат още 200 години, преди глаголът tantalize да се появи в речта самостоятелно, без споменаването на Тантал. Джеймс Кук пише, че би се почувствал тантализиран, ако погледне отдалеч един град, но не влезе в него, докато херцог Уелингтън, генерал в битката при Ватерло, е тантализиран, когато врагът е много близо, но той не е в състояние да го атакува.

В българският език все още не съществува форма на английския глагол „тантализирам“. Затова пък изразът Танталови мъки е знак за ерудиция. Най-малкото подсказва, че познавате древногръцката митология, което във всички случаи е доказателство за образованост, дори и да не знаете гръцки език. С помощта на EVS Translations винаги можете да намерите отговор на въпроса си „какво означава този документ на гръцки език?“, без да се подлагате на мъките на Тантал.