18.02.2014

Източна Европа – кой идва? Офенбах е готов за разширяването на ЕС на изток

Имиграционните вълни от южна източна Европа, особено от България и Румъния, представляват предизвикателство за много градове в Германия. Според експерти от Службата по интеграция в Офенбах, (където се намират и офисите на EVS Translations, близо до Франкфурт) всеки град е засегнат по различен начин и имигрантите идват с различни цели и перспективи. Що се отнася до финансова подкрепа за имигрантите, сравнително бедният град Офенбах е със също толкова скромни възможности като например Дуйсбург. Друга важна подробност е това, че пристигащите в Офенбах имигранти като цяло имат по-високо ниво на квалификация.

Това личи от сумите, свързани с подпомагане на тези без работа, изплатени на около 400 румънци и 300 българи в последното тримесечие на 2013 г. Ако съдим обаче по предварителните данни за първото тримесечие на 2014 г. само 17 румънци и 21 българи са кандидатствали за помощи по безработица в Офенбах. Това може да се дължи на факта, че от началото на 2014 г. се разрешава на специалисти на свободна практика и занаятчии да работят в Германия. Тепърва се очакват по-интересни статистически данни през април, тъй като за да получава даден човек помощи за безработица в Германия, е необходимо да е регистриран като безработен в продължение на 3 месеца.
Преди начинът, по който български и румънски граждани успяваха да останат в страната, беше да регистрират фирма. През 2007 г. 197 румънци и 149 българи са направили точно това. Тези цифри главоломно нарастват през 2013 г. съответно на 1028 и 487. Но несъмнено не отразяват цялата истина. За да бъде регистрирана фирма в Германия, лицето, което извършва регистрацията, трябва да представи на властите данъчен номер. Ако не разполага с данъчен номер, фирмата се закрива автоматично. Точно това се случи с 487 български и 573 румънски фирми. Немските власти смятат, че регистрациите са фалшиви.

Трябва да се има предвид, че в Германия за много професии е възможно да бъде регистрирана фирма, само ако един от служителите е преминал квалификационен изпит с изискване за 10 години обучение. Примери са пекари и електротехници (във връзка с тяхната дейност можете да намерите още любопитна информация за думата шедьовър). За тези професии не е възможно да се регистрира фирма. От друга страна, процедурата е позволена за професии като чистачи или работници в сферата на строителната индустрия, както и преводачи и брокери.

Като цяло за момента град Офенбах се опитва да анализира въздействието от новопристигналите европейци. Ключови елементи в изследването се явяват повишаване на количеството събрани отпадъци, извънреден шум, специфични жилищни сгради, по повод на които са регистрирани оплаквания, и може би най-важното – дали се плащат данъци.

За всички, които имат отношение по въпроса, е ясно, че част от проблемите са свързани с безскрупулни организации, които обещават работа и възможност за създаване на собствена фирма на граждани на Румъния и България, които им заплащат големи такси за услугата. Въпросните посредници им предоставят транспорт, матрак в стая с 10 други души и подсказката да чакат на определен ъгъл на улицата сутринта, за да си намерят работа, която не се заплаща достатъчно, за да се води нормално съществуване. Въпреки всичко в това няма нищо незаконно. Именно от тези посреднически организации се интересува полицията и властите в Офенбах. В края на краищата те може да предлагат работа срещу заплащане на такса. В такъв случай се налагат данъци. Очевидно е обаче, че не всички хора са криминални елементи. Необходимо е да се постигне яснота по въпроса и за това е изключително важно да разполагате с човек, който владее езика и може да ви предостави сертифицирани преводи, които да представите на властите.

За да избегнете недоразумения и негативни последици от финансов и личен характер, пригответе предварително необходимите си материали, включително качествени преводи и легализация, като се доверите на опита и професионалния екип на EVS Translations. Ще се радваме да Ви предостави информация за всякакъв вид поръчки за превод на над 50 езика! Свържете с нас на +359 (2) 980 52 54 или ни изпратете имейл още днес: bg(at)evs-translations.com.