Lokalisierung ist einer der Grundpfeiler des Marketing, und damit Sie sich besser mit den Best Practices vertraut machen können, haben wir in unserer dreiteiligen Webinar-Serie verschiedene Marketingbereiche vorgestellt.Best Practices für die Marketing-Lokalisierung,
Teil drei: Lokalisierung von Schriftinhalten weiterlesen
EVS Translation Blog / Category: Softwarelokalisierung
Best Practices für die Marketing-Lokalisierung,
Best Practices für die Marketing-Lokalisierung,
Teil zwei: Lokalisierung von Web-Content
Lokalisierung spielt in jeder Marketingstrategie eine entscheidende Rolle.Best Practices für die Marketing-Lokalisierung,
Teil zwei: Lokalisierung von Web-Content weiterlesen
Best Practices für die Marketing-Lokalisierung, Teil eins: Lokalisierung von Video-Content
Insbesondere im Marketing ist Lokalisierung für viele Unternehmen ein geschäftskritisches Thema, das über Erfolg oder Misserfolg entscheiden kann.Best Practices für die Marketing-Lokalisierung, Teil eins: Lokalisierung von Video-Content weiterlesen
Lokalisierung von Flash-Spielen: was ist zu beachten?
Die meisten Lokalisierungstools, die zur Automatisierung und Rationalisierung des Übersetzungsprozesses für Dokumente und Software-Anwendungen zur Verfügung stehen (z.
Mobile App Übersetzungen für globale Reichweite
Die zunehmende Beliebtheit der Smart-Phone- und Handheld-Technologien eröffnet den Entwicklern von mobilen Software-Anwendungen immense globale Chancen.Mobile App Übersetzungen für globale Reichweite weiterlesen