Lokalisierung ist einer der Grundpfeiler des Marketing, und damit Sie sich besser mit den Best Practices vertraut machen können, haben wir in unserer dreiteiligen Webinar-Serie verschiedene Marketingbereiche vorgestellt.Best Practices für die Marketing-Lokalisierung,
Teil drei: Lokalisierung von Schriftinhalten weiterlesen
EVS Translation Blog / Category: Lokalisierung
Best Practices für die Marketing-Lokalisierung,
Best Practices für die Marketing-Lokalisierung,
Teil zwei: Lokalisierung von Web-Content
Lokalisierung spielt in jeder Marketingstrategie eine entscheidende Rolle.Best Practices für die Marketing-Lokalisierung,
Teil zwei: Lokalisierung von Web-Content weiterlesen
Best Practices für die Marketing-Lokalisierung, Teil eins: Lokalisierung von Video-Content
Insbesondere im Marketing ist Lokalisierung für viele Unternehmen ein geschäftskritisches Thema, das über Erfolg oder Misserfolg entscheiden kann.Best Practices für die Marketing-Lokalisierung, Teil eins: Lokalisierung von Video-Content weiterlesen
Optimierung der Übersetzung eines mehrsprachigen Katalogs für das Hotel- und Gastgewerbe
Einleitung: In unserer globalisierten Welt müssen Unternehmen, die ihre eigene Reichweite erhöhen und verschiedene Märkte bedienen wollen, zielsicher kommunizieren.Optimierung der Übersetzung eines mehrsprachigen Katalogs für das Hotel- und Gastgewerbe weiterlesen
Kunden-Showcase: Voiceovers für eine der größten Krankenversicherungen Deutschlands
Ende 2022 erhielten wir eine Übersetzungs- und Voiceover-Anfrage von einem Neukunden, bei der es um eine große Zahl an Video- und Audiodateien mit Fitness- und Entspannungsinhalten für die unternehmenseigene App ging.Kunden-Showcase: Voiceovers für eine der größten Krankenversicherungen Deutschlands weiterlesen