Lokalisierung ist einer der Grundpfeiler des Marketing, und damit Sie sich besser mit den Best Practices vertraut machen können, haben wir in unserer dreiteiligen Webinar-Serie verschiedene Marketingbereiche vorgestellt.Best Practices für die Marketing-Lokalisierung,
Teil drei: Lokalisierung von Schriftinhalten weiterlesen
EVS Translation Blog / Category: Webseitenlokalisierung
Best Practices für die Marketing-Lokalisierung,
Best Practices für die Marketing-Lokalisierung,
Teil zwei: Lokalisierung von Web-Content
Lokalisierung spielt in jeder Marketingstrategie eine entscheidende Rolle.Best Practices für die Marketing-Lokalisierung,
Teil zwei: Lokalisierung von Web-Content weiterlesen
Best Practices für die Marketing-Lokalisierung, Teil eins: Lokalisierung von Video-Content
Insbesondere im Marketing ist Lokalisierung für viele Unternehmen ein geschäftskritisches Thema, das über Erfolg oder Misserfolg entscheiden kann.Best Practices für die Marketing-Lokalisierung, Teil eins: Lokalisierung von Video-Content weiterlesen
Wir stellen vor: Patrick. Der Experte für Website-Lokalisierung mit dem Faible für Videospiele
Patrick ist Anfang des Jahres zum Translation-Technology-Team am Hauptsitz von EVS Translations in Deutschland gestoßen.Wir stellen vor: Patrick. Der Experte für Website-Lokalisierung mit dem Faible für Videospiele weiterlesen
Webseitenübersetzung inklusive mehrsprachigem SEO- und SEA-Support für Immobilienbranche
Anfang des Jahres erreichte uns die Anfrage eines mittelständischen Immobilienunternehmens, das seine Webseite vom Deutschen ins Englische und Russische übersetzt haben wollte.Webseitenübersetzung inklusive mehrsprachigem SEO- und SEA-Support für Immobilienbranche weiterlesen