Im dritten und letzten Artikel der Miniserie zur Videountertitelung geht es darum, wie EVS Translations Untertitel in einer Sprache für Videos in einer anderen Sprache erstellt.Transkription – Übersetzung – Video weiterlesen

Im dritten und letzten Artikel der Miniserie zur Videountertitelung geht es darum, wie EVS Translations Untertitel in einer Sprache für Videos in einer anderen Sprache erstellt.Transkription – Übersetzung – Video weiterlesen
Der vorherige Blogartikel widmete sich dem Prozess der Videountertitelung.Videoübersetzung für firmeninterne Schulungen weiterlesen
In allen Social Media sind sie anzutreffen: diese perfekt getimten, kleinen Untertitel am unteren Rand aller Videos.Erstellung von Untertiteln für Videos weiterlesen
In unserem letzten Artikel ging es um die Vorteile von Investitionen in Arbeitsschutz-Trainingsmaßnahmen und es wurde deutlich, dass ein kontinuierliches Arbeitsschutz-Training nicht nur für die Mitarbeiter, sondern auch für das Unternehmen mehr Sicherheit, mehr Produktivität und ein insgesamt besseres Arbeitsumfeld bedeutet.Übersetzung von Videos im Bereich Arbeitsschutz weiterlesen
Unser heutiges Wort ist eine verkürzte Form des generisch klingenden voice-over-image und bedeutet ‚Erzählung oder Kommentar, die oder der von einem unsichtbaren Sprecher gesprochen wird’.Voice-Over weiterlesen