13.09.2023

Genauigkeit und Sicherheit für Pharma-Kunden

Übersetzungen für die Pharma-Branche: Garantierte Genauigkeit und Sicherheit

Übersetzungen für die Pharma-Branche: Garantierte Genauigkeit und Sicherheit
Genauigkeit und Sicherheit für Pharma-Kunden

In der schnelllebigen Welt der Pharmazeutika sind Genauigkeit und Sicherheit von zentraler Bedeutung. Klinische Studien sowie Forschungs- und Produktentwicklungsprojekte laufen kontinuierlich. Daher benötigen Pharma-Unternehmen zuverlässige Partner, die linguistische Lücken schließen und wichtige Informationen grenz- und sprachübergreifend akkurat vermitteln. In diesem Beitrag erläutern wir, warum eine hohe Nachfrage nach klinischen Studien besteht, gehen auf das wachsende Interesse an Maschinenübersetzung ein und befassen uns mit der zentralen Rolle, die Qualität und Datensicherheit bei Übersetzungsdienstleistungen für die Pharma-Branche spielen.

Klinische Studien erfordern Genauigkeit:

Pharma-Unternehmen stehen in puncto medizinischer Innovation an vorderster Front. Sie entwickeln laufend neue Produkte, führen klinische Studien durch und beantragen behördliche Zulassungen. An diesen Tätigkeiten sind häufig multinationale Teams und globale Akteure beteiligt. Klinische Studien generieren enorme Mengen von Daten, Dokumenten und Berichten, die alle präzise übersetzt werden müssen, um reibungslose Kommunikation zwischen den Beteiligten in aller Welt zu ermöglichen.

Maschinenübersetzung als Produktivitätsfaktor:

Pharma-Unternehmen setzen aus Präzisions- und Effizienzgründen zunehmend auf Maschinenübersetzung. Diese Technologie hat sich in den letzten Jahren deutlich weiterentwickelt und ist ein wertvolles Hilfsmittel für die schnelle und kostengünstige Übersetzung großer Textmengen. Unterstützt durch menschliche Fachkräfte kann Maschinenübersetzung den Übersetzungsprozess deutlich beschleunigen und Pharma-Unternehmen helfen, ihre häufig knappen Fristen einzuhalten.

Unbabel und EVS Translations – die Pioniere:

Unbabel, ein führender Anbieter für Übersetzungstechnologie, hat mit der Übernahme von EVS Translations, einem renommierten Übersetzungsdienstleister, für einiges Aufsehen gesorgt. Gemeinsam bieten die beiden Unternehmen innovative Lösungen für Pharma-Unternehmen an und decken so den Übersetzungsbedarf der Branche ab – effizient und präzise. Durch diese Partnerschaft können Pharma-Unternehmen ihren Übersetzungsprozess verschlanken und sich auf ihre Hauptaufgabe konzentrieren: die Entwicklung lebensrettender Heilverfahren.

Interne Humanübersetzer für die Qualitätssicherung:

Viele Pharma-Unternehmen verfügen über interne Übersetzungsabteilungen, die sich aus Sprach- und medizinischen Fachleuten zusammensetzen. Diese Teams spielen bei der Sicherstellung höchster Genauigkeits- und Präzisionsstandards für Übersetzungen eine entscheidende Rolle. Maschinenübersetzung kann den Prozess zwar beschleunigen, doch ist menschliches Fachwissen unverzichtbar, um die Qualität von Übersetzungen zu gewährleisten. Dies gilt besonders im Umgang mit komplexen medizinischen Informationen.

Qualität zählt – es geht um Leben und Tod:

In der Pharma-Branche gibt es keinerlei Spielraum für Fehler. Ungenaue Übersetzungen können schwerwiegende Folgen haben und zu potenziell lebensbedrohlichen Situationen führen. Medizinische Gebrauchsanleitungen, Dokumente aus klinischen Studien und Zulassungseinreichungen müssen daher präzise und fehlerfrei übersetzt werden. Die Pharma-Branche setzt sich unermüdlich für Qualität ein – im steten Bewusstsein, dass die Sicherheit und das Wohlergehen von Patienten auf dem Spiel stehen.

Datensicherheit/-schutz:

Übersetzungen für die Pharma-Branche müssen weit mehr gewährleisten als Genauigkeit. Einen ebenso zentralen Stellenwert nehmen der Schutz und die Sicherheit von Daten ein. Der Umgang mit vertraulichen medizinischen Daten erfordert strengste Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz von Patienteninformationen und urheberrechtlich geschützten Forschungsergebnissen. Aber wie stellt ein Übersetzungsdienstleister sicher, dass die Daten seiner Kunden aus der Pharma-Branche erstklassig geschützt sind?

Unbabel und EVS Translations haben gemeinsam stark in solide Datensicherheitsprotokolle investiert und setzen auf fortschrittliche Verschlüsselungstechnologien, sichere Rechenzentren und strengste Zugriffskontrollen, um die Sicherheit aller Kundendaten zu garantieren. Dieser unerschütterliche Einsatz garantiert, dass Pharma-Unternehmen selbst vor dem Hintergrund zunehmender Cyber-Bedrohungen beruhigt sein können, was den Schutz und die Sicherheit ihrer Daten anbetrifft.

Übersetzungsdienstleistungen sind ein entscheidender Faktor für den Erfolg der Pharma-Branche, da sie den globalen Austausch genauer, sicherer Informationen zwischen allen Beteiligten sicherstellen. Dank Maschinenübersetzung und der Partnerschaft zwischen Unbabel und EVS Translations können Pharma-Unternehmen nun ihre wachsenden Genauigkeits- und Effizienzanforderungen erfüllen und gleichzeitig höchste Qualitäts- und Datensicherheitsstandards einhalten. In dieser Branche steht viel auf dem Spiel: Fehler könnten lebensbedrohliche Konsequenzen haben. Die Bedeutung zuverlässiger Übersetzungsdienstleistungen kann daher nicht oft genug betont werden.

-> Um mehr über unsere Medizin- und Pharmaübersetzungen zu erfahren, besuchen Sie unsere Website oder kontaktieren Sie noch heute unser Team -> Kontaktformular.