16.01.2019

Jetzt bestellen: Exklusives Whitepaper
„Sprachtechnologie für Kanzleien und Rechtsabteilungen“

Whitepaper „Sprachtechnologie für Kanzleien und Rechtsabteilungen“ von EVS Translations
Whitepaper „Sprachtechnologie für Kanzleien und Rechtsabteilungen“ von EVS Translations

Es ist soweit – das neue Whitepaper von EVS Translations ist fertig und bereit, gelesen zu werden! Durch die zunehmende Internationalisierung wächst nicht nur der Übersetzungsbedarf im Allgemeinen – mehr Zielmärkte, mehr Sprachen –; gleichzeitig nimmt auch die Menge an Inhalten zu, die weltweit produziert wird.

Klar ist: Übersetzungsmaschinen helfen, unvorstellbare Datenmengen in kurzer Zeit zu übersetzen. Doch genügt die Qualität von maschinellen Übersetzungen den Ansprüchen der Sache? Im Fall von Kanzleien und Rechtsabteilungen wären dies beispielsweise Gerichtsurteile, Verhandlungsprotokolle, Verträge, Gesetze, Regularien und allgemeine Rechtsdokumente und -akten. Welche Konzepte moderne Sprachtechnologie für Kanzleien und Rechtsabteilungen bieten können, erfahren Sie in unserem Whitepaper.

 

Künstliche Intelligenz in aller Munde – eine zuverlässige Option für die Rechtsindustrie?

Das Phänomen „Künstliche Intelligenz“, kurz KI, hat sich in den letzten Jahren drastisch weiterentwickelt und macht täglich Fortschritte. In vielen Branchen ist sie längst Bestandteil des beruflichen Alltags – mal mehr, mal weniger stark ausgeprägt. Dabei stehen euphorischen Befürwortern, skeptische Zweifler gegenüber, die ihren Job in Gefahr sehen oder um die Sicherheit ihrer Daten bangen. Wichtig ist, abzuwägen, ob sich die Vor- und Nachteile die Waage halten und die Kontrolle über die Maschine am Ende vom Menschen ausgeht. Als internationales und inhabergeführtes Übersetzungsunternehmen weiß EVS Translations, mit hochsensiblen Daten umzugehen und hat eine IT-Infrastruktur entwickelt, die Ihre Daten in höchstem Maße sichern – DSGVO-konform und ausschließlich in einem Rechenzentrum in Deutschland. Begleitet wird diese Maßnahme von einem speziell auf Kanzleien und Rechtsabteilungen zugeschnittenes Modell, das künstliche Intelligenz mit menschlicher Kompetenz kombiniert und beide Elemente im richtigen Kontext anwendet.

 

Zeit sparen und Wettbewerbsvorteil sichern – Übersetzungsmodelle für juristische Dokumente

Das Whitepaper „Sprachtechnologie für Kanzleien und Rechtsabteilungen“ verrät Ihnen:

  • die 4 Phasen des Sprachverarbeitungsprozesses
  • wie Sprachtechnologie Ihren Übersetzungsbedarf intelligent unterstützen kann
  • welche Übersetzungsmethode sich am besten für Ihr Projekt eignet – in Abhängigkeit vom Zweck der Übersetzung und Entscheidungskriterien wie Zeit und Kosten: Humanübersetzung oder maschinelle Übersetzung oder eine Kombination?

 

Fragen Sie Ihr persönliches Exemplar unseres Whitepapers „Sprachtechnologie für Kanzleien und Rechtsabteilungen“ hier per E-Mail an und erfahren Sie heute noch, wie moderne Sprach- und Übersetzungstechnologien Ihre Arbeit erleichtern – sicher und zuverlässig.

Weitere Tipps für Übersetzungen anderer Bereiche, wie Compliance oder Finanz, finden Sie in unserem Downloadbereich. Wir freuen uns auf Ihren Besuch!