07.10.2014

Skype

Skype - Wort des Tages - EVS Translations
Skype – Wort des Tages – EVS Translations

Die ursprünglichen Gründer von Skype waren Skandinavier – Janus Friis aus Dänemark und Niklas Zennstrom aus Schweden. Die Köpfe dahinter waren jedoch die Estländer Heinla, Priit Kasesalu und Jaan Tallinn. Sie entwickelten das berühmt-berüchtigte Kazaa-Peer-to-Peer-File-Sharing-Programm, das 2000 herauskam. Innerhalb sehr kurzer Zeit war es das am häufigsten herunter geladene Programm im Internet. Und die Entwickler dachten: „So fühlt es sich also an, wenn der Internetverkehr der halben Welt mit deiner Software abgewickelt wird”.

Bald danach prozessierte man gegen die Eigentümer von Kazaa wegen der Förderung und Aufforderung zur Internetpiraterie. Man hatte vorher leider nicht mit den amerikanischen Mediengesellschaften verhandelt. Da war es logisch, dass ein legaler Ausweg für ihre P2P-Technologie gefunden werden musste. Und so wurde Mitte 2002 die Idee von Skype geboren.

Skype ist ein wichtiges Symbol für die Revolution des Online-Chats. Es war nicht der erste Dienst, mit dem Menschen Anrufe über das Internet tätigen konnten. Aber dank seiner Peer-to-Peer-Technologie und Benutzerfreundlichkeit war es klar im Vorteil. Als die Zahl der User in die Höhe schoss, kaufte Microsoft 2011 die Anwendung. Heute hat Skype nach eigenen Angaben etwa 5 Millionen aktive User.

Ursprung des Namens Skype

Aber wie spricht man das Wort Skype eigentlich aus? Es gibt viele Gerüchte und Vermutungen, woher das Wort kommt. Angesichts der nordeuropäischen Wurzeln tippte man natürlich auch auf Altnordisch. Oder reimt sich Skype auf hype, pipe, type usw.? Der offizielle Ursprung des Namens Skype liegt in der Peer-to-Peer-Technologie – sky peer-to-peer, wobei sky – der Himmel – das Medium zur Informationsübertragung ist.

Sky peer-to-peer verkürzte man zu Skyper, wie es die offizielle Website der Gründer 2002 dokumentierte: „Das Unternehmen wird Skyper 1.0 in 2003 auf den Markt bringen. Kurzum: Seien Sie gespannt auf die nächste phänomenale Entwicklung der Erfinder von KaZaA.”

Wie schon vermutet waren damals in 2002 die meisten mit Skyper assoziierten Domänen nicht verfügbar. So beschloss das Marketing, den Namen auf Skype zu verkürzen.

Die meisten Menschen im englischsprachigen Raum haben sich an die Aussprache /skaɪp/ gewöhnt. Doch viele andere sprechen das Wort ‘Skype‘ wie /ˈskaɪpi/ aus (was angesichts des Wortursprungs – sky-peer und der dahinter steckenden Voice-over IP-Technologie – Sky-IP) logischer erscheint.

Ist es nicht erstaunlich, dass Skype zwar die Welt miteinander verbindet, die Welt sich aber nicht auf eine einheitliche Aussprache des Namens einigen kann?