29.05.2019

Sportübersetzungen auf Weltmeisterniveau

Der Countdown zur Spielmacher Conference 2019 am 12. Juni 2019 läuft – EVS Translations ist mit von der Partie

Die nationale Fußballsaison liegt hinter uns – Deutscher Meister wurde der FC Bayern München zum siebten Mal in Folge, den DFB-Pokal konnte er im Finale gegen RB Leipzig zum 19. Mal für sich entscheiden. Auf der internationalen Fußballbühne werden in dieser Woche die Finalspiele der UEFA Europa League und der Champions League ausgetragen. Und in zwei Wochen geht es schon wieder weiter: Am 12. Juni 2019 treffen sich Größen der Fußballindustrie auf der Spielmacher Conference 2019, um sich über neue Trends auszutauschen, über internationale Zielgruppenansprache und strategische Kommunikation im Fußball, Fangewinnung und Sponsoraktivitäten zu referieren und neue Kontakte zu knüpfen.

E-Sports, Asien & Big Data – drei Trends der internationalen Fußballbranche

Sportübersetzungen auf Weltmeisterniveau - EVS Translations
Sportübersetzungen auf Weltmeisterniveau – EVS Translations

Videokonsole statt Bolzplatz: Um Fußball zu spielen, muss man schon lange nicht mehr das Haus verlassen. Computerspiele schaffen virtuelle Räumen, in denen sich E-Sportler im Mehrspielermodus zum „Kicken“ verabreden. Der „elektronische Sport“ hat sich zu einer eigenen Disziplin entwickelt und lockt Bundesligisten mit attraktivem Potential, die eigene Fangemeinschaft zu integrieren und Interaktionen zu generieren. Vor allem der asiatische Raum ist beliebtes Ziel zur Expansion – neben China ist auch Indien stark im Kommen. Big Data und Künstliche Intelligenz sind nicht nur in diesem Fall nützliche Instrumente, um intelligente Entscheidungen in den Bereichen Sponsoring und Spielereinkauf bzw. Transfer zu treffen, die noch stärker auf Zahlen fundieren.

Übersetzungstrend im Fußball durch internationale Zielgruppenansprache

Auch bei EVS Translations ist ein Anstieg von Übersetzungen aus dem Bereich Sport im Allgemeinen und Fußball im Speziellen zu verzeichnen. Neben eiligen Pressemitteilungen und Finanzberichten, sind es vor allem Webseitenübersetzungen, die angefragt werden. Zwei Beispiele: Eine auf Sport spezialisierte Medienagentur möchte ihre Homepage in die europäischen Hauptsprachen übersetzt bekommen, ein Anbieter von Tippspielen im Sport möchte seine Internetseite in 17 europäische und asiatische Sprachen, darunter auch ins Englische, übersetzen lassen. Um auch im Ausland bei Suchmaschinen hoch zu „ranken“, werden Webseitenübersetzungen gerne mit Internationaler SEO kombiniert: Hier werden bestehende Keywords auf ihre kulturelle Tauglichkeit getestet und gegebenenfalls an landestypische Suchgewohnheiten angepasst. Hochwertige Humanübersetzungen und eine sorgfältige Zielgruppenansprache vermitteln sowohl Fans als auch Stakeholdern das Gefühl von Wertschätzung und Gemeinschaft.

Sportübersetzungen auf Weltmeisterniveau

Punkten Sie mit erstklassigen Sportübersetzungen! Ihr Ansprechpartner für den Bereich Fußball berät Sie gerne zu Ihrem Übersetzungsbedarf und den technischen und linguistischen Besonderheiten, die bei Übersetzung und Layout beachtet werden müssen.

Sie haben individuelle Fragen zu Fachübersetzungen für Ihr Unternehmen?

So erreichen Sie EVS Translations:

Telefonisch unter +49 69/82 97 99-99 oder über unser Kontaktformular.

Folgen Sie uns auf LinkedIn, um mehr über Lokalisierung zu erfahren und allgemeine Empfehlungen für Sprach- und Übersetzungsdienstleistungen zu erhalten!