We speak your languages
Parrot

Presse

Hier stehen aktuelle Pressemitteilungen unseres Unternehmens sowie ein Factsheet für Sie zum Download bereit.

  • Factsheet EVS TranslationsFile Size: 2 MBFalls Sie Rückfragen haben, weiterführende Informationen oder einen Interview-Termin wünschen, kontaktieren Sie uns gerne: EVS Translations GmbH * Annika Krauth-Wentritt * Tel. +49 69/82 97 99-32 * E-Mail: presse(at)evs-translations.com * V.i.S.d.P.: EVS Translations GmbH, Luisenstrasse 3, 63067 Offenbach am Main

Presseinformationen von EVS Translations zum kostenlosen Download

  • KI & maschinelle Übersetzung (06.12.2019)File Size: 491 KBVon Chancen und Risiken: Open-Source-Tools gefährden den Schutz von sensiblen Daten. Wie eigene Übersetzungsmaschinen hier Abhilfe schaffen können und gleichzeitig die Durchlaufquote erhöhen, erfahren Sie hier.
  • Chinesischer Sport in Aufholjagd (15.10.2018)File Size: 275 KB„Wenn wir doch nur ein einziges Prozent aller Chinesen für uns gewinnen könnten“, wünschen sich die Manager zahlreicher europäischer Sportverbände sehnsüchtig. Ein großer Absatzmarkt lockt: Der Gesamtwert von Chinas Sport- und Fitnessmarkt wurde für das Jahr 2016 auf 216 Mrd. US-Dollar veranschlagt (Quelle: ICC Portal).
  • Mit Compliance um den Globus (09.04.2018)File Size: 247 KBWie lässt sich der vielfach erfolgreiche CEO-Betrug, dem Firmen seit rund drei Jahren aufsitzen, verhindern? Soll man betroffene Mitarbeiter stärken oder sanktionieren, welche Maßnahmen gilt es zu ergreifen? Mit diesen Fragen beschäftigt sich derzeit auch das Bundeskriminalamt. Das Thema Compliance mit seinen zahlreichen Facetten ist brandaktuell, der Blick der Öffentlichkeit darauf gerichtet. Dabei sind Unternehmen nicht nur Opfer. Manchmal sitzen die Täter in den eigenen Reihen.
  • Zahlungsmoral made in USA (27.10.2017)File Size: 239 KBDie sinkende Zahlungsmoral in den USA sorgt für Unmut unter exportorientierten Unternehmen in Deutschland: Um den eigenen Cashflow zu gewährleisten, sind US-Firmen dazu übergegangen, Rechnungen später zu bezahlen. Nach aktuellen Angaben der Atradius Kreditversicherung meldeten 92,6 Prozent der Befragten in den Vereinigten Staaten (2016: 95,0 Prozent) verspätete Zahlungen ihrer inländischen B2B-Kunden.
  • Übersetzungsbranche im Visier (29.11.2018)File Size: 266 KBDer Markt der Sprachdienstleister ist nicht nur fragmentiert, er ist „pulverisiert“ (Nimdzi). Kein einziges Übersetzungsunternehmen besetzt den Markt zu einem relevanten Anteil. Auf gerade mal fünf Prozent Anteil am Weltmarkt bringen es die stärksten 100 Player. Das bedeutet, dass die überwiegende Mehrheit aller Übersetzungen weltweit von Einzelpersonen oder Unternehmen mit einem Jahresumsatz von unter 10 Mio. Euro getätigt wird. Dabei gibt es genügend Bedarf, die Höhe dessen ist jedoch strittig.
  • Hidden Champions für Fußball-Champions (18.06.2018)File Size: 249 KBDie Norweger staunten während der olympischen Winterspiele in Pyeongchang nicht schlecht, als sie 15.000 Eier statt der 1.500 bestellten erhielten. Der Grund: Das komplizierte koreanische Zahlensystem, das einem Übersetzer zum Verhängnis wurde. Darf es auch die Bundesliga sein? Wer hätte gedacht, dass eine sprachliche Ungenauigkeit im Spiel zwischen Mainz 05 und dem Freiburger SC für zusätzliche Spannung sorgt?
  • Brexit – Wie bald ist bald? (23.01.2018)File Size: 252 KB17 unterschiedliche Nationalitäten beschäftigt EVS Translations – darunter auch viele Briten. Was der Brexit für diese und Großbritannien selbst bedeuten könnte, erfahren Sie hier.
  • „Umsatz“ ist nicht gleich Umsatz (16.10.2017)File Size: 246 KBDeutschland als größte europäische Exportnation nach China und den USA weiß die wachsende Globalisierung zu nutzen. Aufgrund dieser regen internationalen Geschäftstätigkeit entwickelt sich auch der Markt der Sprachdienstleister und Übersetzer stetig weiter. Denn: Über sieben Milliarden Menschen in 200 Ländern sprechen rund 7.000 Sprachen und Dialekte (Quelle: Common Sense Advisory).

EVS Translations in der Presse

Großbritannien will Freiheit (22.02.2020)

Interview: Britischer Übersetzer spricht über die Folgen des Brexits auch für Deutschland

"Es gibt noch Nachspielzeit, eine Verlängerung. Nach der Verlängerung gibt es Elfmeterschießen. England hat bekanntlich keinen großen Erfolg beim Elfmeterschießen." So antwortet Herr Vick auf die Frage, was der EU und Großbritannien droht, wenn es zu keinem Deal kommt.

Erschienen ist der Beitrag am 22.02.2020 in der Printausgabe der Offenbach Post.

„Man könnte es ‚The arrogance of the English’ nennen“ (08.06.2019)

Das sinkende Interesse Großbritanniens Schüler an Fremdsprachen bereitet der Wirtschaft Bauchschmerzen. Deutsch scheint dabei besonders unbeliebt zu sein – eine Studie des Kulturinstituts British Council stellt einen Rückgang um 63 % fest. Lesen Sie mehr darüber und was dies für die Zukunft des Übersetzerhandwerks bedeutet im Artikel der Welt „Man könnte es ‚The arrogance of the English’ nennen“ vom 08. Juni 2019 online.

Wie bald ist bald? (29.03.2019)

Edward Vick stört die Ungewissheit

Time to say goodbye oder alles halb so wild? Mehr dazu Lesen Sie in dem Aritkel “Wie bald ist bald?“ über die Sichtweise des Unternehmers Edward Vick auf den Brexit und seine Folgen für EVS Translations.

Erschienen ist der Beitrag am 29.03.2019 in der Printausgabe der Offenbach Post.

Zahlungsmoral in den USA (08.11.2017)

Die Zahlungsmoral in den USA sorgt für Unmut unter exportorientierten Unternehmen in Deutschland. Um den eigenen Cashflow zu gewährleisten, sind US-Firmen dazu übergegangen, Rechnungen später zu bezahlen. Mehr dazu hier.

Export Manager, Ausgabe 9, 8. November 2017: Zahlungsmoral made in USA

Keine Angst vor Google Translate (21.02.2020)

EVS Translations in der Frankfurter Allgemeinen Zeitung vom 21.02.2020, S. 34: "Keine Angst vor Google Translate. EVS Translations übersetzt für Dax-Konzerne und für Bundesligaklubs."

Geschrieben von Leonardo Costadura

"Britische Inkompetenz" (11.04.2019)

Wie der in Deutschland lebende englische Unternehmer Edward Vick den Brexit erlebt

"Vor dem Brexit hatten wir noch einen Ruf zu verlieren", sagt Edward Vick im Interview mit dem Wiesbadener Kurier. Was genau dahinter steckt, erfahren Sie in der Printausgabe oder auch online.

Fußball verständlich machen (12.07.2018)

Offenbacher Übersetzungsbüro bekommt immer mehr Aufträge aus der Welt des Sports

Lesen Sie hier, wie EVS Translations dabei hilft, den Sport international verständlich zu machen. 

Erschienen ist der Beitrag am 12.07.2018 in der Printausgabe der Offenbach Post.