Technische Übersetzung

Das Angebot von EVS Translations richtet sich ausschließlich an Unternehmen. Wir bieten leider keine Dienste für Privatpersonen an.

Vielen Dank für Ihre Anfrage!

*Pflichtfelder
Sie sind hier: Fachübersetzungen für Ihre Branche › Technische Übersetzung

Technische Übersetzung

Technische Dokumentationen, Finanzierungspläne, CAD-Dateien und Handbücher präzise und verständlich übersetzt – von erfahrenen technischen Übersetzern

Technische Übersetzungen – ISO-zertifiziert und zielgruppengerecht

Automatisierung, Robotik & KI – Schlagwörter, die bestehende Märkte entwickeln und neue, meist internationale schaffen. Die Herausforderung für technische Berufsbilder, wie Ingenieure, Hard- und Softwareentwickler: die Ergebnisse von F&E-Abteilungen effizient in die Praxis implementieren. Verständlich übersetzte Bedienungsanleitungen und Handbücher, technische Dokumentationen auf Englisch, lokalisierte Trainingsvideos mit fremdsprachigen Untertiteln, mehrsprachige Finanzierungspläne für internationale Stakeholder und fachlich korrekt übersetzte Verträge helfen Ihnen, Ihren unternehmerischen Erfolg auch im Ausland zu sichern.

EVS Translations unterstützt Sie mit einem Team aus rund 200 Inhouse-Übersetzern, Projektmanagern und Formatierungsexperten mit technischen Übersetzungen und multimedialen Sprachdienstleistungen.

Sprachdienstleistungen für die Bauindustrie – auf das Format kommt es (nicht) an

Ingenieurbüros aus aller Welt kommen bei internationalen Bauprojekten zusammen – die Spezialgebiete so facettenreich wie die Aufträge. Ob Gewerbebau, Produktionsstätten, öffentliche Gebäude oder Hotels: alle Bauprojekte benötigen zuverlässig übersetzte Dokumente für jede Bauphase, von geotechnischen Dokumenten, über Berechnungen bei der Tragwerksplanung bis hin zum Hoch- und Tiefbau. Das Besondere sind die Dateiformate, mit denen die Baubranche arbeitet, allen voran CAD-Programme. Die „Translation Technology“-Abteilung von EVS Translations ist auf die Formatierung all dieser Formate – editierbar und nicht-editierbar – spezialisiert. So können Sie Ihre Übersetzungsaufträge nicht nur bequem im Originalformat platzieren, sondern erhalten ein optimales Übersetzungsergebnis mit Ihrem ursprünglichen Layout.

Fachübersetzungen für die Immobilienbranche

Für international tätige Maklerbüros, Haus- und Gebäudeverwaltungen sowie Anwälte und Notare für Immobilienrecht hält EVS Translations spezialisierte Inhouse-Übersetzer für juristische Übersetzungen für Sie bereit. Branchenrelevante Terminologiekenntnisse und routinierte Übersetzungsfähigkeiten in den typischen Textformen des Immobilienmarktes, wie z.B. Grundbucheinträge, erleichtern Ihnen und Ihren Kunden die Abwicklung von Verträgen, den An- und Verkauf von Immobilien, Grundstücken und Bauplätzen sowie Ihr globales Immobilienmanagement. Für Übersetzungen für internationale Liegenschaften und Großprojekte ist ein kundenindividuelles Terminologiemanagement zu empfehlen, das die Konsistenz und somit die Qualität der Übersetzung zusätzlich optimiert.

Wenn Sie technische Übersetzungen für Ihr Projekt suchen, haben Sie den passenden Übersetzungsdienstleister gefunden!
Das Team von EVS Translations berät Sie gerne telefonisch unter +49 69/82 97 99-99 oder nutzen Sie das Kontaktformular!

Verwandte Blog Artikel

Expedition

Expedition
Unser heutiges Wort beschreibt mehr als einen kleinen Tagesausflug oder Wochenendtrip. Es beschwört Bilder von exotischen, gefährlichen und weit entfernten Orten herauf – Nord- oder Südpol, das tiefe Dickicht des Dschungels oder der Gipfel des Mount Everest. Egal ob die Unternehmung glückt [...]
Mehr lesen

Souvenir

Souvenir
Als aufmerksame Menschen lieben wir es, uns an Dinge zu erinnern, besonders an die wichtigen Ereignisse in unserem Leben. Geburt, Tod, Heirat, Taufe, Schulabschluss, oder auch ein ganz besonderer Urlaub, wichtige Ereignisse verdienen es, dass man sich an sie erinnert. Unser heutiges Wort kann [...]
Mehr lesen

Drei Stolperfallen der maschinellen Übersetzung – besondere Vorsicht gilt bei #3

Drei Stolperfallen der maschinellen Übersetzung – besondere Vorsicht gilt bei #3
Automatisierte Übersetzungsmethoden werden Tag für Tag besser und erscheinen nahezu unheimlich gut. Das liegt nicht zuletzt daran, dass Millionen von Nutzern die online verfügbaren Übersetzungsmaschinen rund um die Uhr mit Unmengen ihrer Daten füttern. Schnell soll es gehen und kostenlos muss [...]
Mehr lesen

Tennis

Tennis
Das warme, sonnige Wetter des Sommers bietet perfekte Bedingungen für Sport im Freien und bei unserem heutigen Wort handelt es sich um eine der beliebtesten Sportarten. So werden zum Beispiel alle wichtigen Turniere des heutigen Worts des Tages in den Sommermonaten ausgetragen – sowohl auf der [...]
Mehr lesen