Whitepaper

Das Angebot von EVS Translations richtet sich ausschließlich an Unternehmen. Wir bieten leider keine Dienste für Privatpersonen an.

Vielen Dank für Ihre Anfrage!

*Pflichtfelder
Sie sind hier: EVS Translations › Whitepaper

Whitepaper

Lesen Sie jetzt das kostenfreie Whitepaper „Was heißt Qualität bei Übersetzungen?“

Fachübersetzungen für die Medizin- und Pharmabranche

document explanation

Unternehmen aus der Pharmazie- und Medizinbranche sind in besonderem Maße auf passgenaue Übersetzungen und Lokalisierungen angewiesen. Denn: Die Konsequenzen fehlerhafter Übersetzungen sind prekär, wenn es um die Gesundheit und Sicherheit von Patienten geht. Egal, ob es sich um Unterlagen für nationale Zulassungsverfahren, um Marketing-, Vertriebs und Verpackungsmaterialien oder um die eigene Webseite dreht: Sie benötigen einen zuverlässigen Übersetzungsdienstleister, der den hohen Qualitätsanforderungen der Pharmazie- und Medizinbranche gerecht wird.

Kostenloses Whitepaper – „Was heißt Qualität bei Übersetzungen?“

Erfahren Sie, worauf Unternehmen aus der Pharmazie- und Medizinbranche bei der Auswahl eines geeigneten Sprachdienstleisters achten sollten. Ebenso verraten wir Ihnen, an welchen Merkmalen Sie ein professionelles Übersetzungsunternehmen erkennen.

 

Fordern Sie Ihr Exemplar noch heute bei Herrn Michael Reimer – Business Development Manager – an. Senden Sie eine E-Mail und Sie erhalten Ihr Exemplar sofort.

Kontakt

Michael Reimer, Business Development Manager, EVS Translations Offenbach

 

Gerne stehe ich Ihnen auch für individuelle Fragen zu Ihrem Übersetzungsbedarf zur Verfügung.

EVS Translations GmbH

Michael Reimer
Luisenstraße 3
D-63067 Offenbach am Main
Tel. 069/ 829799-94
Fax 069/ 829799-15

salesde(at)evs-translations.com

 

 

Verwandte Blog Artikel

Mit sieben Abteilungen läuft EVS Translations durchs Ziel – bei der J. P. Morgan Corporate Challenge in Frankfurt

Mit sieben Abteilungen läuft EVS Translations durchs Ziel – bei der J. P. Morgan Corporate Challenge in Frankfurt
Und wieder war es soweit – EVS Translations stellte sich mit drei 4er-Teams der Herausforderung, an der diesjährigen J. P. Morgan Corporate Challenge in Frankfurt teilzunehmen. Jeweils zwei Euro vom Startgeld der rund 63.000 Läufer gingen an die Stiftung Deutsche Sporthilfe und die Deutsche [...]
Mehr lesen

Phraseologie

Phraseologie
Bei dem heutigen Wort des Tages Phraseologie dreht sich alles um feste Wortverbindungen, die ganz besondere Eigenschaften aufweisen und deren Bedeutung über das konkret Gesagte hinausgeht. Dieser Aspekt wird oft übersehen, wenn man verstehen möchte, warum es so schwer ist, eine Sprache zu [...]
Mehr lesen

IFRS, Swiss GAAP FER, OG? Finanzübersetzungen für die Schweiz

IFRS, Swiss GAAP FER, OG? Finanzübersetzungen für die Schweiz
Der Schweizer Kapitalmarkt genießt einen besonderen Ruf auf dem globalen Finanzparkett – dafür verantwortlich ist nicht zuletzt Artikel 47 des Bankengesetzes, hierzulande bekannt als Bankgeheimnis – in der Schweiz unter dem Begriff Bankkundengeheimnis geführt, da lediglich der Kunde und nicht [...]
Mehr lesen

Mumie

Mumie
Erst kürzlich konnten Fernsehzuschauer aus 95 Ländern in aller Welt in der Sondersendung Expedition Unknown: Egypt Live des Discovery Channel drei von ihnen entdecken. Ganz gleich, ob Sie ein Fan der ägyptischen Geschichte, der Antike insgesamt, des Horrorfilms der Boris-Karloff-Ära oder von [...]
Mehr lesen