We speak your languages
Parrot

EVS Translations

Übersetzungsbüro für Geschäftskunden. Professionelle Lokalisierungs- und Sprachdienstleistungen für Print und Digital aus einer Hand.

Übersetzungsbüro für Geschäftskunden

Das Konzept der Inhouse-Übersetzung hat sich seit Tag 1 als Garant für hochwertige Übersetzungen erwiesen. Muttersprachliche Übersetzer mit akademischer Ausbildung und terminologischem Fachwissen sind das Herzstück unserer Sprachdienstleistungen für international tätige KMU, Großunternehmen und Konzerne.

Seit rund 30 Jahren unterstützt das Übersetzungsbüro EVS Translations von seiner Zentrale in Offenbach bei Frankfurt am Main aus Firmen mit Fachübersetzungen – besonders in den Bereichen Finanzübersetzung, juristische Übersetzung und technische Übersetzung, aber auch im Bereich Videolokalisierung mit mehrsprachiger Transkription, Untertitelung und Synchronisation.

Als Zusatzoption lokalisieren interne Fachabteilungen Ihre Webseite hinsichtlich kultureller Besonderheiten, formatieren Ihre Übersetzungsdokumente, kümmern sich um die korrekte Verwendung Ihrer Corporate Identity oder übernehmen im Rahmen des Übersetzungsmanagements die gesamte Disposition Ihrer Übersetzungen für Sie.

EVS Translations auf einen Blick: Geschichte und Standorte

Gegründet wurde das Übersetzungsbüro EVS Translations – damals Edward Vick Language Services – in Offenbach am Main im Jahr 1991 von Edward Vick. Der britische Entrepreneur mit einer Leidenschaft für Sprachen und Ökonomie beliefert zunächst Banken, Wirtschaftsprüfungsgesellschaften, Versicherungen und IR-Agenturen mit Finanzübersetzungen. Schnell expandiert der Sprachendienst nach Berlin, Nottingham (UK), Sofia (BG), München, Leverkusen und zuletzt nach Atlanta (USA, GA). Seine Übersetzungsdienstleistungen und Prozesse lässt sich EVS Translations nach den ISO-Normen 17100 und 9001 zertifizieren und erhält eine Konformitätsbestätigung nach ISO-Norm 18587 für Posteditieren maschineller Übersetzungen. Jüngst sind es vor allem die Produkte Webseitenübersetzungen, mehrsprachige Suchmaschinenoptimierung und Videolokalisierung, für die die Nachfrage groß ist.

Übersetzungstechnologie und intelligentes Prozessmanagement

Alle Übersetzungsbüros von EVS Translations arbeiten nach den gleichen Prozessen, um Übersetzungsprojekte zügig und verlässlich abzuwickeln. Unterstützt werden die Inhouse-Teams durch Software, die speziell auf die Übersetzungsbranche zugeschnitten ist, darunter zum Beispiel eine Plattform zur Auftragsbearbeitung (CRM-System), ein Portal bei Auslagerung des gesamten Übersetzungsmanagements eines Kunden, CAT-Tools zur computerunterstützten Humanübersetzung inklusive Terminologie und bei Bedarf maschinelle Übersetzungssysteme. Die ständige Weiterentwicklung übersetzungstechnischer Systeme ist integraler Bestandteil der Sprachdienstleistungen von EVS Translations, um Prozesse einfach, schnell und zuverlässig zu halten.

Gerne stehen wir Ihnen telefonisch oder über unser Kontaktformular für individuelle Fragen zu Ihrem Übersetzungsbedarf zur Verfügung. Wir freuen uns auf Ihre Nachricht!

EVS Translations Blog

Mit dem Rad zur Arbeit – wir probieren die Pedelec-Testflotte aus!

 

Mit dem Rad zur Arbeit – wir probieren die Pedelec-Testflotte aus!

 

Unser Fahrradmonat mit „Bike+Business“ beginnt. Acht klassische E-Bikes und ein Kompakt-E-Bike stehen für unser Team in Offenbach zur Wahl. Viele kennen das Gefühl: Man sitzt berufsbedingt den ganzen Tag am Schreibtisch. Und dann wäre da noch der Bildschirm, der einem gute 8 Stunden [...]

Nachhaltigkeitsberichte für internationale Stakeholder

 

Nachhaltigkeitsberichte für internationale Stakeholder – EVS Translations

 

Immer mehr Investoren entscheiden sich für grüne Wertanlagen. Dazu gehören zum Beispiel auch nachhaltige ETF-Portfolios. Laut Green and Sustainable Finance Cluster Germany e.V. wurden in Deutschland 2019 grüne Anleihen im Wert von rund 20 Milliarden US-Dollar emittiert. Dieser Trend [...]

Internationale PR – ein Gastbeitrag über kulturelle und sprachliche Feinheiten

 

Internationale PR – ein Gastbeitrag über kulturelle und sprachliche Feinheiten

 

Welche Möglichkeiten haben Unternehmen, um eine reichweitenstarke internationale PR aufzubauen? Was ist bei einer globalen PR-Strategie zu beachten? Alle Unternehmen, und damit Kommunikatoren, stehen vor dem gleichen Problem – und der Lösung: Sprachbarrieren überwinden und fremde [...]

Mit mehrsprachigen Inhalten näher am Kunden – ein Interview

 

Mit mehrsprachigen Inhalten näher am Kunden – ein Interview

 

„Potenzielle Kunden mit verständlichem Informationsmaterial in der jeweiligen Landessprache zu versorgen, ist im Verkaufsprozess enorm wichtig.“   Informationen in mehreren Sprachen anzubieten birgt einige Herausforderungen in sich. Im Gespräch mit einem unserer langjährigen Kunden [...]