Übersetzungsbüro für Geschäftskunden
Das Konzept der Inhouse-Übersetzung hat sich seit Tag 1 als Garant für hochwertige Übersetzungen erwiesen. Muttersprachliche Übersetzer mit akademischer Ausbildung und terminologischem Fachwissen sind das Herzstück unserer Sprachdienstleistungen für international tätige KMU, Großunternehmen und Konzerne.
Seit rund 30 Jahren unterstützt das Übersetzungsbüro EVS Translations von seiner Zentrale in Offenbach bei Frankfurt am Main aus Firmen mit Fachübersetzungen – besonders in den Bereichen Finanzübersetzung, juristische Übersetzung und technische Übersetzung, aber auch im Bereich Videolokalisierung mit mehrsprachiger Transkription, Untertitelung und Synchronisation.
Als Zusatzoption lokalisieren interne Fachabteilungen Ihre Webseite hinsichtlich kultureller Besonderheiten, formatieren Ihre Übersetzungsdokumente, kümmern sich um die korrekte Verwendung Ihrer Corporate Identity oder übernehmen im Rahmen des Übersetzungsmanagements die gesamte Disposition Ihrer Übersetzungen für Sie.
EVS Translations auf einen Blick: Geschichte und Standorte
Gegründet wurde das Übersetzungsbüro EVS Translations – damals Edward Vick Language Services – in Offenbach am Main im Jahr 1991 von Edward Vick. Der britische Entrepreneur mit einer Leidenschaft für Sprachen und Ökonomie beliefert zunächst Banken, Wirtschaftsprüfungsgesellschaften, Versicherungen und IR-Agenturen mit Finanzübersetzungen. Schnell expandiert der Sprachendienst nach Berlin, Nottingham (UK), Sofia (BG), München, Leverkusen und zuletzt nach Atlanta (USA, GA). Seine Übersetzungsdienstleistungen und Prozesse lässt sich EVS Translations nach den ISO-Normen 17100 und 9001 zertifizieren und erhält eine Konformitätsbestätigung nach ISO-Norm 18587 für Posteditieren maschineller Übersetzungen. Jüngst sind es vor allem die Produkte Webseitenübersetzungen, mehrsprachige Suchmaschinenoptimierung und Videolokalisierung, für die die Nachfrage groß ist.
Übersetzungstechnologie und intelligentes Prozessmanagement
Alle Übersetzungsbüros von EVS Translations arbeiten nach den gleichen Prozessen, um Übersetzungsprojekte zügig und verlässlich abzuwickeln. Unterstützt werden die Inhouse-Teams durch Software, die speziell auf die Übersetzungsbranche zugeschnitten ist, darunter zum Beispiel eine Plattform zur Auftragsbearbeitung (CRM-System), ein Portal bei Auslagerung des gesamten Übersetzungsmanagements eines Kunden, CAT-Tools zur computerunterstützten Humanübersetzung inklusive Terminologie und bei Bedarf maschinelle Übersetzungssysteme. Die ständige Weiterentwicklung übersetzungstechnischer Systeme ist integraler Bestandteil der Sprachdienstleistungen von EVS Translations, um Prozesse einfach, schnell und zuverlässig zu halten.
Gerne stehen wir Ihnen telefonisch oder über unser Kontaktformular für individuelle Fragen zu Ihrem Übersetzungsbedarf zur Verfügung. Wir freuen uns auf Ihre Nachricht!
EVS Translations Blog
Genauigkeit und Sicherheit für Pharma-Kunden
Übersetzungen für die Pharma-Branche: Garantierte Genauigkeit und Sicherheit In der schnelllebigen Welt der Pharmazeutika sind Genauigkeit und Sicherheit von zentraler Bedeutung. Klinische Studien sowie Forschungs- und Produktentwicklungsprojekte laufen kontinuierlich. Daher [...]
Kunden-Showcase: Exzellenz in komplexen Übersetzungsprojekten
Bei EVS Translations sind wir stolz auf herausragenden Service, der die Erwartungen unserer Kunden übertrifft. Im Rahmen eines Projekts haben wir vor Kurzem eine Broschüre für einen auf Baumaterialien spezialisierten Großmarkt übersetzt. Der Auftrag war mit besonderen [...]
Optimierung der Übersetzung eines mehrsprachigen Katalogs für das Hotel- und Gastgewerbe
Einleitung: In unserer globalisierten Welt müssen Unternehmen, die ihre eigene Reichweite erhöhen und verschiedene Märkte bedienen wollen, zielsicher kommunizieren. Für Hersteller und Lieferanten der Produktgruppe „Gedeckter Tisch und Buffet“ im Hotel- und Gastgewerbe ist die [...]
Kunden-Showcase: Voiceovers für eine der größten Krankenversicherungen Deutschlands
Ende 2022 erhielten wir eine Übersetzungs- und Voiceover-Anfrage von einem Neukunden, bei der es um eine große Zahl an Video- und Audiodateien mit Fitness- und Entspannungsinhalten für die unternehmenseigene App ging. Ausgangsmaterial waren insgesamt 86 Video- und 43 Audiodateien in [...]