As more and more businesses look to overseas markets for business growth, and the rewards of providing authentic customer experiences are widely reported, human-centred translation workflows struggle to keep up. Large-scale demand and pressures, such as time-to-market, mean rapid and low-cost solutions have their place in the translation mix. But while it might be tempting to use machine translation as a solution for productivity gains and cost-savings, it is worth considering all the options. Is machine translation right for your business?
As with any solution, there are pros and cons to machine translation. It often lacks the fluidity and finesse, as well as technical accuracy, of human translation. It also may not be suitable for website content since search engines generally do not like automatically generated text. What machine translation can do, however, is solve problems of volumes, time and cost. It is important to look at your objectives – for an individual project or for long-term business – and ensure you have the right translation strategy in place. For certain projects or language combinations, human expertise cannot be matched.
There are different types of machine translation including statistical machine translation and neural machine translation (NMT). These two types require massive amounts of training data, which is domain- and language-specific. EVS Translations operates a secure closed-system for machine translation and high-quality data is used to train the engine. This ensures security of your information (which open-source tools cannot) while rapidly producing a translated text that is ‘fit for purpose’. We can create a bespoke machine translation solution for you that will meet your requirements for quality tolerance and data-security.
An additional post-editing service is available for your business‘ machine translated content. This allows you to meet objectives for time and cost while providing the opportunity to enhance final quality. Select a partner that manages this process correctly - EVS Translations has received a Declaration of Conformity for ISO 18587 Post-editing of Machine Translation Output.
Machine translation is fast and cost-effective. But human translation adds a lot of value to your content. Which is right? Call us to discuss your requirements or use our contact form.
- Machine translation servicesFile Size: 445 KBBeing present in multiple overseas markets creates a huge demand for the exchange and delivery of information across multiple languages. Finding a translation services provider that can scale-up a comprehensive set of services is essential, but solutions powered by artificial intelligence must now take their place in the translation mix.
A company in the aerospace engineering and future technologies industry recently contacted our US team regarding approximately 200 pages of financial data (text, graphs, tables and charts) for its M&A team to be reviewed in English. The required turnaround time meant that human [...]
Automated translation methods are improving all the time – in fact, it’s almost spooky how good they seem to be. This is thanks not least to the millions of users who feed online translation engines with vast amounts of their own data around the clock. It has to be fast and it has [...]
Engineer is a very flexible job title! Even outside the translation industry, this title raises many questions. To define the position more precisely, EVS Translations also uses the title ‘CAT tool specialist for translations’. But the department offers far more than just the – [...]
At a translation & localisation conference in Tokyo last year, Alibaba’s outsourcing lead of the International User Experience Division was asked by an audience member if machine translation was an option for her and her team. She firmly replied with a ‘of course not!’. It was [...]