EVS Translations‘ transcription services have grown in response to an increasing need for documented communications between stakeholders, clients and suppliers, as well as corporations and the media. Transcription is a common requirement across many business sectors to cover events including press conferences and business meetings.
Transcribers are selected according to their subject specialism to guarantee a coherent and professional final text. It can be performed onsite, remotely or upon receiving video or audio files. Content is transcribed to produce a final version which is accurate both in terms of technical terminology and linguistic detail.
- In person – e.g. panel meetings, legal transcription for court hearings
- Via internet or phone – e.g. business negotiations, an interview transcript of media conferences
Based on audio or video files – send us the format of your choice and we’ll deliver it back in the final format that you need
Projects frequently involve sensitive corporate information. Our sophisticated data security measures are enhanced by our long-term partnership with an external and fully-certified ISO 27001 computer centre in Germany. The EVS Translations‘ in-house I.T. team can provide additional security details appropriate to the level of sensitivity.
EVS Translations can deliver a range of multilingual transcription services to suit your business needs.
Call EVS Translations UK today or use our contact form.
EVS Translations stands out as the only German-headquartered Language Service Provider to successfully make the move from last year’s Nimdzi Watchlist of the most significant language services industry global players to this year’s ranking among the top 100 largest LSPs worldwide. [...]
Video as the staple of content marketing Forbes gave its Top Marketing Trends for 2020 recently. Alongside Augmented Reality experiences came personalisation and, predictably, video content which the article notes will “continue to be important into 2020 and likely beyond that.” [...]
Lucy from our global marketing team recently returned from a visit to Tokyo for EVS Translations. We caught up with her to find out the highlights of her trip. I worked in Tokyo for six years so I should know the city like the back of my hand by now, but I still found myself … Conti [...]
In order to answer this question, we must first define the term ‘quality’. In everyday life, the word is often used in an evaluative way – something is either good or bad. Originating from the Latin qualitas, quality in neutral terms means the nature and thus the ‘totality of [...]