Translation project management involves coordinating teams of linguists and technical teams to deliver successful outcomes and drive continous improvement. Find out how project managers at EVS Translations work with some of the world’s leading brands to ensure the client’s objectives for content are always met.
There are two critical elements to producing intelligent translations at scale: professional linguistic skill and robust management of content as it travels through production. This is why, in addition to our in-house translator team, we provide expert project management for corporations working across multiple international markets which experience high-volume translation demand.
The project management team at EVS Translations coordinates our multidisciplinary in-house teams throughout the life-cycle of a project, monitoring and controling each phase. These teams provide uninterrupted coverage on your projects to deliver quality at scale even within tight timeframes. Working to streamlined work processes and ISO certified Quality Management standards, individual project managers communicate specific requirements to the wider team, and are here to consult and advise - they can recommend improvements on the client-side, where appropriate to do so. They also ensure that the quality of translated content is maintained over the long-term overseeing correct implementation of terminology management and client feedback.
Some customers with master agreements send EVS Translations up to 20 projects a day. In 2017, our largest customer sent a total of 2,609 translation projects, which represented approximately 10 million words. These are the types of volumes that are project managers are experienced in processing. Project management software provides support in documenting and monitoring delivery times. It also enables detailed process tracking of the individual working steps and in real time.
To learn more about how we manage your projects to deliver a successful outcome for your work call EVS Translations UK.
Logically, EVS Translations needs first-rate translators and proofreaders. Nearly 100 are employed in-house. But why does a forward-looking translation company need such a large team – we calculate that it is around 30 worldwide – of project managers? Quality and fast processing [...]
The translation industry is undergoing a period of change – on the one hand, professionalisation of the translation industry is making it easier to choose a suitable model for allocating orders; on the other hand, the variety of different translation services on offer is making it [...]
Cost-saving and automated management of translation processes and projects is becoming increasingly important. Why? Challenges include shorter times to market, the increasing number of target languages, more complex document and system structures and large numbers of people involved [...]
Globally focused SMEs and multinational companies face a myriad of challenges surrounding global communication and information exchange. The translation industry, then, has been borne out of a demand for language solutions that support globalisation and growing volumes of content as [...]