We speak your languages
Parrot

Управление на качеството

Цялостно решение с ISO-сертифицирани процеси за управление на качеството

Сигурност

Как е защитено транспортирането на Вашите данни, какво се случва с тях след завършване на поръчката за превод?
Гледайте видеото и научете какви специални защитни мерки,
в допълнение към партньорство с център за съхранение на данни в Германия,
предлага EVS Translations.

Индивидуални приоритети за качество

Какви са приоритетите на Вашия бизнес, когато става въпрос за качеството на Вашите преводи?

Специализирани преводи с последваща редакция от експертен екип, предадени в избран от Вас формат

EVS Translations предлага: професионални преводи, извършени от щатни преводачи, носители на езика; двоен контрол (проверка на качеството от старши преводач и редактор), в допълнение към персонализирано управление на корпоративна терминология и щатни екипи от експерти по преводни технологии и форматиране.

Поставяте по-голям акцент върху бързото изпълнение на спешни или големи по обем проекти за превод

Стандартизираните работни процеси във всички офиси на EVS Translations гарантират високото качество на нашите услуги дори при големи по обем проекти, както и такива с кратки срокове на изпълнение.

Сигурността на данните е на първо място в списъка с Вашите приоритети

EVS Translations изпълнява всички изисквания на GDPR. Вътрешният ни IT отдел, работещ съобразно принципите на ISO 27001, е на Ваше разположение за професионална консултация и изготвяне на индивидуално решение за най-добрата защита на Вашите данни. Научете повече.

В международните офиси на EVS Translations работят добре обучени проектни мениджъри с експертни знания и практически умения да изберат най-ефективните екипи и процеси на работа съответстващи на Вашите специфични нужди.

Цялостно решение с високо качество: EVS Translations може да изпълни в цялост всеки проект за превод без да разчита на външни партньори и е напълно подготвен да отговори на всички Ваши индивидуални приоритети за качество.

ISO 17100

Международна преводаческа компания EVS Translations е сертифицирана по ISO 17100 като доставчик на езикови услуги и процеси в областите специализирани преводи с осигурено качество, редакция, локализация, форматиране, и управление на терминология. 

Стандартът ISO 17100 е специално разработен за доставчици на преводачески услуги и също така регулира какви квалификации трябва да притежават всички преводачи, редактори, и ръководители на проекти за да се гарантира най-високо качество на предлаганите услуги.

Обърнете специално внимание на разликата между регистриране и сертифициране: За разлика от простата регистрация, процесът по сертифициране изисква одит, който проверява на място всеки детайл от работните процеси на преводаческата компанията.

И това не е всичко, EVS Translations надхвърля изискванията на ISO 17100

ISO 17100 не изисква анализ на цялата поръчка за превод, от проверката на изходния текст до времето за доставка, в допълнение към това, EVS Translations стриктно следва правилото всички преводачи винаги да превеждат само на родния си език - условие, което също не се изисква от сертификата.

EVS Translations следва един основен принцип: носители на езика - които имат специфични за предмета знания - коригира текст, чийто изходен език говорят свободно, като същевременно го сравняват с оригиналния текст и съгласуват терминологията и стила с всички предишни проекти на клиента.

В допълнение, процесите на управление на качеството в EVS Translations са сертифицирани по ISO 9001, а вътрешните ни процеси са инспектирани за съответствие със стандарта ISO 18587 за машинни преводи с последваща редакция.

Искате да научите повече за нашите процеси за управление на качеството?

EVS Translations Blog

Вашата фирма възползва ли се от възможностите на видео съдържанието през 2020 г.?

 

Вашата фирма възползва ли се от възможностите на видео съдържанието през 2020 г.? - EVS Translations

 

В глобален икономически аспект 2020 г. е една изключително трудна година за всички компании. Миналата година Wyzowl* публикува своя годишен доклад – „Състоянието на видео маркетинга през 2020 г.“ – който описва основните акценти в бъдещите видео маркетингови стратегии. В началото [...]

Аудио идентичност / Audio Identity

 

Аудио идентичност / Audio Identity – Дума на деня – EVS Translations

 

Какво отличава компанията A от всички останали компании в даден бранш? Този отговор може да варира от такива области като стил на управление до опит в търговията в магазинната мрежа или партньорства, но за потребителите най-очевидната разлика е в брандирането. И макар фокусът на [...]

В друга часова зона: как преведохме 600 000 японски знака за наш клиент от Южна Корея

 

Регулаторни преводи за клиенти от Южна Корея – EVS Translations

 

Нашият офис в Обединеното кралство вече от няколко години работи с южнокорейска компания от фармацевтичния бранш. В момента времевата разлика между нашите офиси и тези на клиента е осем часа, но това никога не е било проблем – партньорските ни взаимоотношения са изключително добри, [...]

Проптех / PropTech

 

Проптех / PropTech – Дума на деня – EVS Translations

 

Индустриалният жаргон може да бъде объркващ, особено в индустрия, която изглежда съвсем ясно структурирана. Що се отнася до недвижимите имоти, повечето хора считат, че това е област, която изисква основно да проектирате, строите, купувате/продавате и поддържате имоти – и наистина [...]