We speak your languages
Parrot

Оптимизирани работни процеси на превод

С EVS Translation е лесно да се работи - от запитването за превод до неговата доставка

Персонализирани работни дейности

Изискванията за всеки проект за превод са индивидуални – качеството, цената и скоростта не винаги са от еднаква важност. Работните процеси в EVS Translations са точно толкова гъвкави, колкото са и нуждите на клиентите ни. Документът Ви за превод вече не е десет страници, а 30? Не се нуждаете само от превод от немски на български, но и на четири други езика? EVS Translations може бързо да отговори на новите Ви нужди и да адаптира процесите на превод към Вашите индивидуални изисквания.

Всички елементи от процеса на превод могат да бъдат персонализирани според Вашите специфични нужди. Индивидуален работен процес и наличието на отделни акаунт мениджъри гарантират, че всичко, от което се нуждаете, ще бъде изпълнено точно, както искате.

Глобално оптимизиран работен процес

Работният процес в EVS Translations е оптимизиран да улеснява ефективното сътрудничество на нашите глобални екипи от вътрешни преводачи, експерти по управление на проекти и преводни технологии, както и специалистите ни по предпечатна подготовка. Благодарение на нашата вътрешна концепция и централизирани работни процеси, ние сме подготвени за непредвидени ситуации: нашите щатни преводачи са готови за Вашата спешна поръчка, а нашите мениджъри са структурирани така, че да са на разположение и да знаят по всяко време в каква фаза е Вашият проект за превод.

В допълнение, процесът и контролът на разходи могат да бъдат автоматизирани чрез платформа за управление на проeкти на клиента със сигурен трансфер на данни чрез собствен защитен сървър или криптирани VPN сървъри.

Сертифицирани процеси на превод и управление на качеството в съответствие с ISO 9001 и ISO 17100

Работните процеси в EVS Translations съответстват на изискванията на стандарт за управление на качеството ISO 9001 и стандарт ISO 17100 за преводачески услуги. Сертифицираните процеси на превод и управление на качеството гарантират наличието на множество контролни пунктове за осигуряване на най-добри резултати, както и безпроблемния преход между отделните фази в процеса на превод.

Имате въпроси: Човешки превод, машинен превод или комбинация от двата варианта са най-ефективното решение за Вашия проект за превод? Какъв би бил оптималният процес на превод за Вашите нужди?

За нас ще бъде удоволствие да Ви предоставим професионална консултация относно Вашия проект за превод.

EVS Translations Blog

Митигация / Mitigation

 

Митигация / Mitigation – Дума на деня - EVS Translations

 

Независимо от мнението ви за мотивите зад действията на природозащитниците – манипулиране на общественото мнение чрез нарочно предизвикване на страх, очакване на неизбежна екологична катастрофа или някъде по средата – камбаната, която те бият помага за по-нататъшното разкриване на [...]

Юрист в областта на социалните медии / Social Media Lawyer

 

Юрист в областта на социалните медии / Social Media Lawyer – Дума на деня - EVS Translations

 

Социалните медии са област, в която малцина използват всичко, но всички използват само част: докато почти никой човек или бизнес не използва всички форми на социални медии, почти всички хора, фирми и организации използват някаква форма на социални медии. Независимо дали са под [...]

Как нашият екип помогна на голяма социална медия да открие нови възможности на чуждестранен пазар

 

Как нашият екип помогна на голяма социална медия да открие нови възможности на чуждестранен пазар

 

Когато една фирма иска да разшири дейността си на чуждестранен пазар, проследяването на настроенията и ангажираността в социалните медии може да се окаже сериозно предизвикателство поради факта, че често става въпрос за данни на друг език. Поведението на потребителите може да се [...]

Машинен превод на реч / Machine Interpreting

 

Машинен превод на реч / Machine Interpreting – Дума на деня - EVS Translations

 

Независимо дали смятаме това за интересно, страшно или и двете неща едновременно, без съмнение е възхитително да видим как някои елементи на научната фантастика отпреди десетилетия се превръщат в съвременни технологични иновации. Създаден като сюжетен прийом, за да улесни общуването [...]