We speak your languages
Parrot

Дублаж и превод на субтитри

Видео превод, превод на субтитри, дублаж, инкорпориране на субтитри, текст и данни – решения от един източник

Дългогодишен опит в изпълнението на проекти, които изискват повече от езиков превод

За своите аудио-визуални проекти на EVS Translations се доверяват компании от различни бизнес сектори. Сред тях са международни производители от автомобилната индустрия, маркетингови и продуцентски агенции, производители от тежката и лека промишленост. Разнообразие от проекти – от видео преводи на обучителни видеа и дублаж, до превод на субтитри и внедряването им.

Част от експертните услуги, които може да намерите, избирайки EVS Translations са:

  • Локализация на електронно обучение с видеоклипове и субтитриране
  • Дублаж на аудио книги 
  • Мултимедийно гласово озвучаване и субтитриране
  • Телевизионно и радио рекламно озвучаване
  • Дублаж на филмови трейлъри и субтитриране
  • Анимационен глас 

Вътрешни екипи преводачи в 8 международни офиса: възможност за превод на Вашите аудио и видео файлове в различни езикови комбинации, както и за редакция от носители на езика. В българския офис на компанията работят специалисти за превод с английски и немски, както и редактори с дългогодишен опит. Преводачите на EVS Translations са експерти в превода за конкретни индустрии и ще предадат Вашето послание точно и ефективно – без загуба на смисъл и внушение!

Вътрешни екипи от специалисти за техническа обработка

В международните офиси на компанията работят вътрешни екипи за техническа обработка. Те владеят изключително голямо разнообразие от програми и могат да подсигурят всеки етап от Вашия проект - от транскрибиране на текст до създаване и инкорпориране на субтитри и дублаж.

След като първичната лингвистична работа е завършена, специалистите от техническия отдел на EVS Translations ще създадат за Вас сценарии, субтитри с тайминг, внедрен във видеото текст или негов дублаж и ще Ви предоставят готовия продукт в желания от Вас формат.

Дублаж и превод на субтитри

  • Дублаж и превод на субтитриFile Size: 365 KBЦялостни езикови и технологични решения за всичко, свързано с Вашите аудио-визуални проекти. Независимо от езиковите комбинации и техническите изисквания.

Дублаж и превод на субтитри – EVS Translations Blog

Превод на транскрипция

 

Превод на транскрипция - EVS Translations

 

Третата и последна статия в мини-серията за видео субтитрите е посветена на това как EVS Translations създава субтитри на един език за видео записи на друг език. Както се споменава в предишните статии, видеото се транскрибира от един от езиковите ни специалисти, преди преводач, [...]

Видео записи за корпоративно обучение

 

Видео записи за корпоративно обучение - EVS Translations

 

В една от предишните публикации в блога говорихме за процеса на създаване на субтитри за видео записи. В днешната статия ще говорим за всичко, което можете да направите с тази услуга. Задавали ли сте си някога въпроса защо, когато влезете в ресторант от американска верига в чужбина, [...]

Как се създават субтитри за видео записи

 

Как се създават субтитри за видео записи

 

Ако ползвате каквито и да било социални медии, сте ги виждали: Появяващите се точно навреме малки субтитри в дъното на всички видео записи. Замисляли ли сте се някога как се създават? Интервю с Крис, ръководител на екипа по преводни технологии в EVS Translations в Атланта разкрива [...]

Преводи на видео обучения по Здравословни и безопасни условия на труд

 

Преводи на видео обучения по Здравословни и безопасни условия на труд

 

От последната ни статия за ползите от инвестирането в обучение по здравословни и безопасни условия на труд става видно, че непрекъснатото обучение по безопасност на труда може да доведе до по-безопасна, по-продуктивна и по-добра среда на работното място както за служителите, така и [...]