We speak your languages
Parrot

Здравословни и безопасни условия на труд

Преводи и локализация на печатни и дигитални обучителни материали, видео дублаж и субтитри, оценка на риска

ISO-сертифицирани преводи за здраве и безопасност на работното място

За да гарантират здравето и безопасността на своите служители, компаниите, които имат международен персонал, следва да осигурят многоезични материали за обучение за безопасни условия на труд.

Главната цел е да се представи съдържанието на инструкциите за безопасност на всички ползватели и служители на дадена компания по ясен и ефективен начин, за да се предотвратят злополуки.

Големи международни производители и корпоративни клиенти от различни индустрии повече от 25 години се доверяват на EVS Translations за регулярния превод на целия набор документи, свързани с безопасността на работното място.

EVS Translations е ISO-сертифициран доставчик на услуги за превод и видео локализация за сигурност на работното място; с вътрешни екипи от експертни преводачи, редактори и специалисти по преводни технологии.

Обширната гама от услуги за превод на EVS Translations включва:

  • Инструкции и правила за безопасност и за противопожарна безопасност
  • Информационни листове за безопасност
  • Етикетиране на опасни вещества
  • Доклади за злополуки, доклади до външни звена
  • Материали за обучение – всички печатни и дигитални формати
  • Закони за предотвратяване на злополуки
  • ПЗБУТ и други нормативни актове за безопасност

Услуги за превод и локализация, които спасяват животи: всички печатни и дигитални формати

Вътрешни екипи от 95 щатни преводачи и редактори локализират съдържанието Ви на езиково ниво: превеждат текстове, скриптове и инфографики, транскрибират изказвания и аудио съдържание, извършват професионална редакция.

Вътрешен екип по форматиране и предпечатна подготовка осигурява гъвкавост при предлагането на решения за предварително и последващо форматиране във всички файлови формати, както и документи, готови за печат.

Вътрешни екипи от преводни технолози и специалисти по софтуер осигуряват решения за всички дигитални материали – езикова и софтуерна локализация на електронни обучения и мобилни приложения за безопасност на работното място, както и на интерактивни въпросници и презентации за социални платформи и уеб сайтове; дублаж, синхронизация и субтитриране на видео материали (отворени и затворени надписи).

Ако имате нужда от специализиран превод, не се колебайте да се свържете с нас!

Здраве и безопасност – EVS Translations Blog

Преводи на видео обучения по Здравословни и безопасни условия на труд

 

От последната ни статия за ползите от инвестирането в обучение по здравословни и безопасни условия на труд става видно, че непрекъснатото обучение по безопасност на труда може да доведе до по-безопасна, по-продуктивна и по-добра среда на работното място както за служителите, [...]

Защо фирмите трябва да инвестират в обучение по безопасност и здраве

 

По последни оценки на Международната организация на труда 2,78 милиона работника умират годишно поради трудови инциденти и заболявания. Освен това се случват близо 400 милиона нефатални трудови инциденти. Смъртността вследствие на трудови злополуки отговаря за 5% от общата [...]

Най-опасното работно място в Европа

 

Тази година Европейската комисия прие новата Стратегическа рамка на ЕС за здравословни и безопасни условия на труд 2014-2020 г. 6-годишната програма надгражда успеха от стратегията за здравословни и безопасни условия на труд за периода 2007-2012 г., благодарение на която [...]

Щастливи коли, произведени от щастливите и здрави служители

 

От гледна точка на служителя идеалната фирма е звено, което освен за собствения си успех и доходи мисли и за личностното развитие и успех на служителя. Според наскоро проведено проучване на „Universum Global“ фирмите в Германия, особено производителите на автомобили в [...]